人の振り見て我が振り直せ
クライアントさんと話していて、こういう効果の出方もあるんだな!とこちらが勉強になった話
そのクライアントさんは半年ほど毎週レッスンを行い、仕事の都合で月1回を1年行った後、今年に入ってからまたコンスタントに通うようになった「復帰組」
今年に入って3ヶ月経とうとしている中で肩こりは改善し、コンディションが非常に上がっているとのこと
そのクライアントさんが仰ったのは、
「先生! 私もまだまだ動けないのは承知していますが、街中の人の姿勢の悪さが本当に気になります」
と言いました
『そう! 気になり始めました?』と
つまり、日頃から意識していることが少しづつ身になってきたという証
・周りを見た時に酷いな…と感じた
↓
・自分が成長しているから周りを見た時に良し悪しが判断できるようになった
そして、その周りの姿勢の悪さに自分も再度意識しなきゃ!と発奮材料になっているクライアントさんの成長を聞けて嬉しくなりました
「人の振り見て我が振り直せ」というのは正にこのことだな、と感じれました
-----------------------------—
I had a conversation with a client recently that was a real "aha!" moment for me. It reminded me how progress shows up in unexpected ways.
The client is a "returnee" who did weekly lessons for six months, switched to once a month for a year due to work, and then started coming back consistently at the beginning of this year.
We’re about three months into the year now, and her shoulder stiffness has improved. She told me her overall physical condition is better than ever. But then she said something really interesting:
"Sensei, I know I still have a long way to go, but I can’t help but notice how poor everyone’s posture is when I’m out in the city!"
I replied, "Exactly! You’re starting to notice it, aren't you?"
This is proof that what she’s been practicing is finally becoming second nature. It’s a clear progression:
1. She looks at people around her and thinks, "Wow, that looks uncomfortable/unhealthy..."
↓
2. Because she has grown, she now has a standard to judge what is "good" or "bad" posture.
Hearing her say that she uses those observations as motivation to stay mindful of her own form made me so happy.
It was a perfect example of the proverb, "Learn from the mistakes of others." (Or as we say in Japanese, "Watch others' behavior and correct your own.")